×

사용량이 적을 때:中文什么意思

发音:
  • 非高峰时段
  • 사용량:    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
  • 때 1:    [명사] (1) 天时 tiānshí. 时候(儿) shí‧hou(r). 际 jì. 때가 아직 이르다天时尚早지금이 딱 좋은 때다现在正是时候(儿)네가 이 의견을 제출하려면 때를 보아야 한다你提出这意见要看时候儿성공의 여부는 어느 때에 하는가에 달렸다成功与否得看什么时候儿办了헤어질 때临别之际조국이 재건될 때에 즈음하여当祖国再建之际때를 놓치기도 하고, 때에 늦기도 하다脱时误点어린 시절의 비참한 상황을 생각할 때마다 마음은 늘 진정되지가 않는다每当我想起童年的悲惨遭遇, 心情总是很不平静 (2) 令 lìng. 时候(儿) shí‧hou(r). 时光 shíguāng. 时节 shíjié. 时际 shíjì. 晷刻 guǐkè. 【방언】工夫 gōng‧fu. 头 tóu.때에 맞는 상품을 준비하다预备应时当令的货品작년 이맘때去年这时候(儿)나는 대학에 다닐 때에 학교에 기숙하였다我上大学的时候, 在学校寄宿그때 가서 다시 이야기합시다赶到那时候再说吧청춘, 이 얼마나 아름다운 때인가!青春, 这是多么美妙的时光啊!해방되던 때 그녀는 겨우 12살이었다解放那时节她才十二岁친구들은 명절 때면 한곳에 모인다朋友们在节日的时际聚在一起이때这晚儿그때那晚儿정오 때正午晷刻해가 질 때傍晚晷刻내가 처녀였을 때는, 기술을 배우는 것은 고사하고, 대문조차도 못 나가게 했다我当闺女那工夫, 不用说学技术, 连大门还不让出呢때에 알맞은 간단한 요리应时小菜토마토가 지금 제때이다西红柿正应时그는 먹고 입는 것을 모두 때에 맞게 한다他吃穿都是应时当令的그때에 임하여 일을 그르치다临时误事사전에 준비가 되어 있으면 그때가 되어도 당황하지 않는다事先有准备, 临时就不会忙乱우리가 도착하였을 때에 시위 대열은 이미 출발하였다等到我们赶到, 游行队伍已经出发了밥 먹을 때는 손을 씻어야 한다吃饭时要洗手 (3) 时机 shíjī. 机会 jī‧huì.때를 포착하다掌握时机때가 무르익었다时机成熟了적당한 때适当的机会때를 놓치다失掉机会이때를 빌어 너에게 인사시키겠다就着这个机会给你引见引见싼 물건을 사는 데는 때를 타야 한다买便宜货要凑机会때 2[명사] 泥 ní. 垢 gòu. 泥汙 níwū. 脏污 zāngwū. 污垢 wūgòu. 污点 wūdiǎn. 浮油 fúyóu. 【방언】皴 cūn. 【방언】醭勼儿 bú‧jiur. 기름때油垢 =油泥 =油渍때를 벗기다去垢때가 끼다积垢온몸에 때浑身泥汙차가 번지르르한 것이 때 한 점 없다车身锃亮, 没有半点儿脏污온몸이 때투성이다一身污垢손톱이 길어지면 때가 끼기 쉽다指甲长了容易藏污垢몸에 낀 때를 문질러 내다擦掉身上一点浮油목이 온통 때투성이니 빨리 씻어라一脖子皴, 快洗발뒤꿈치에 때가 끼었다脚后跟起皴매일 목욕하는데, 무슨 때냐?每天洗澡, 哪儿来的醭勼儿呢?
  • 대용량:    [명사] 大容量 dàróngliàng. 대용량 전지大容量电池
  • 허용량:    [명사] 容许量 róngxǔliàng. 最高限度 zuìgāo xiàndù. 허용량을 초과하다超过容许量일반적으로 승인되고 있는 허용량 100단위의 1/20에 가깝다接近一般所承认的最高限度一百单位的二十分之一
  • 말괄량이:    [명사] 假小子 jiǎxiǎo‧zi. 野丫头 yěyātóu. 泼妇 pōfù. 왜 그 사람 앞에서는 말괄량이처럼 구느냐?为什么在他面前老是像个假小子似?이 말괄량이는 정말 대하기 어렵다这野丫头还真不好对付

相关词汇

        사용량:    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
        때 1:    [명사] (1) 天时 tiānshí. 时候(儿) shí‧hou(r). 际 jì. 때가 아직 이르다天时尚早지금이 딱 좋은 때다现在正是时候(儿)네가 이 의견을 제출하려면 때를 보아야 한다你提出这意见要看时候儿성공의 여부는 어느 때에 하는가에 달렸다成功与否得看什么时候儿办了헤어질 때临别之际조국이 재건될 때에 즈음하여当祖国再建之际때를 놓치기도 하고, 때에 늦기도 하다脱时误点어린 시절의 비참한 상황을 생각할 때마다 마음은 늘 진정되지가 않는다每当我想起童年的悲惨遭遇, 心情总是很不平静 (2) 令 lìng. 时候(儿) shí‧hou(r). 时光 shíguāng. 时节 shíjié. 时际 shíjì. 晷刻 guǐkè. 【방언】工夫 gōng‧fu. 头 tóu.때에 맞는 상품을 준비하다预备应时当令的货品작년 이맘때去年这时候(儿)나는 대학에 다닐 때에 학교에 기숙하였다我上大学的时候, 在学校寄宿그때 가서 다시 이야기합시다赶到那时候再说吧청춘, 이 얼마나 아름다운 때인가!青春, 这是多么美妙的时光啊!해방되던 때 그녀는 겨우 12살이었다解放那时节她才十二岁친구들은 명절 때면 한곳에 모인다朋友们在节日的时际聚在一起이때这晚儿그때那晚儿정오 때正午晷刻해가 질 때傍晚晷刻내가 처녀였을 때는, 기술을 배우는 것은 고사하고, 대문조차도 못 나가게 했다我当闺女那工夫, 不用说学技术, 连大门还不让出呢때에 알맞은 간단한 요리应时小菜토마토가 지금 제때이다西红柿正应时그는 먹고 입는 것을 모두 때에 맞게 한다他吃穿都是应时当令的그때에 임하여 일을 그르치다临时误事사전에 준비가 되어 있으면 그때가 되어도 당황하지 않는다事先有准备, 临时就不会忙乱우리가 도착하였을 때에 시위 대열은 이미 출발하였다等到我们赶到, 游行队伍已经出发了밥 먹을 때는 손을 씻어야 한다吃饭时要洗手 (3) 时机 shíjī. 机会 jī‧huì.때를 포착하다掌握时机때가 무르익었다时机成熟了적당한 때适当的机会때를 놓치다失掉机会이때를 빌어 너에게 인사시키겠다就着这个机会给你引见引见싼 물건을 사는 데는 때를 타야 한다买便宜货要凑机会때 2[명사] 泥 ní. 垢 gòu. 泥汙 níwū. 脏污 zāngwū. 污垢 wūgòu. 污点 wūdiǎn. 浮油 fúyóu. 【방언】皴 cūn. 【방언】醭勼儿 bú‧jiur. 기름때油垢 =油泥 =油渍때를 벗기다去垢때가 끼다积垢온몸에 때浑身泥汙차가 번지르르한 것이 때 한 점 없다车身锃亮, 没有半点儿脏污온몸이 때투성이다一身污垢손톱이 길어지면 때가 끼기 쉽다指甲长了容易藏污垢몸에 낀 때를 문질러 내다擦掉身上一点浮油목이 온통 때투성이니 빨리 씻어라一脖子皴, 快洗발뒤꿈치에 때가 끼었다脚后跟起皴매일 목욕하는데, 무슨 때냐?每天洗澡, 哪儿来的醭勼儿呢?
        대용량:    [명사] 大容量 dàróngliàng. 대용량 전지大容量电池
        용량 1:    [명사] 容量 róngliàng. 전기 용량电容量용량이 크다容量大용량 2[명사] (1) 用量 yòngliàng. (2) 剂量 jìliàng.복용 시 노인의 용량과 성인의 용량은 다르다服药时, 老人剂量不等于成人剂量
        허용량:    [명사] 容许量 róngxǔliàng. 最高限度 zuìgāo xiàndù. 허용량을 초과하다超过容许量일반적으로 승인되고 있는 허용량 100단위의 1/20에 가깝다接近一般所承认的最高限度一百单位的二十分之一
        말괄량이:    [명사] 假小子 jiǎxiǎo‧zi. 野丫头 yěyātóu. 泼妇 pōfù. 왜 그 사람 앞에서는 말괄량이처럼 구느냐?为什么在他面前老是像个假小子似?이 말괄량이는 정말 대하기 어렵다这野丫头还真不好对付
        사용 1:    [명사] 使用 shǐyòng. 下 xià. 享用 xiǎngyòng. 应用 yìngyòng. 施用 shīyòng. 모든 수단을 다 사용하다使用种种手段사용 재료使用材料우리가 문자를 사용할 자격이 없다고 욕하다骂我们不配享用文字화학 비료를 사용하다施用化肥신기술을 사용하다应用新技术이러한 방법은 가장 보편적으로 사용된다这种方法应用得最为普遍약물을 사용하다施用药物사용 2[명사] 公司用的 gōngsīyòng‧de. 사용 3 [명사] 私用 sīyòng. 사용 도로私用道路사용 인감私章
        사용권:    [명사] 使用权 shǐyòngquán. 상표 사용권商标使用权
        사용료:    [명사] 使用费 shǐyòngfèi. 사용료를 지불하다支付使用费
        사용률:    [명사] 使用率 yònglǜ. 사용률이 높다用率高
        사용법:    [명사] 使用方法 shǐyòng fāngfǎ. 用法 yòngfǎ. 사용법 설명用法说明
        사용인:    [명사] 使用人 shǐyòngrén. 상표 사용인商标使用人
        사용자:    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자电话用户성심성의껏 사용자를 위해 봉사하겠습니다竭诚为用户服务사용자의 의견을 구하다征求用户意见사용자 안내서用户手册
        사용주:    [명사] 使用主 shǐyòngzhǔ.
        사용처:    [명사] 用处 yòngchù. 用场 yòngchǎng. 사용처가 있다有用场
        재사용:    [명사] 再使用 zàishǐyòng. 이러한 약재는 재사용하기에 적합하지 않다这样的药材不宜再使用
        사용가치:    [명사] 使用价值 shǐyòng jiàzhí. 상품의 사용가치商品的使用价值
        사용량이 많을 때::    高峰时段
        사용된 서비스 개수:    已用服务配额
        사용되지 않는:    老掉牙
        사용권 계약에 따라 보호하는 콘텐츠:    受保护的内容
        사용성:    可用性

相邻词汇

  1. 사용권 계약에 따라 보호하는 콘텐츠 什么意思
  2. 사용되지 않는 什么意思
  3. 사용된 서비스 개수 什么意思
  4. 사용량 什么意思
  5. 사용량이 많을 때: 什么意思
  6. 사용료 什么意思
  7. 사용률 什么意思
  8. 사용법 什么意思
  9. 사용성 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT